miércoles, 17 de junio de 2015

Rearview Mirror... A perspective on our C1 Course.

The C1 Crew

So here we are, finally... It looks as if we have reached the end of the road. And to some extent, we have, at least when it comes to attending lessons. However, although we have only had the possibility to take a glimpse into some topics due to our lack of time, they have for sure awaken some curiosity on all of us. I dare to affirm that at least one of the topics has appealed the interest of any of us, which is pretty obvious considering the vast range of topics we have been in touch with during the year, from "shopping" to "philosophy". 

Having said this, and considering I am a teacher, I must confess that apart from grammar, vocabulary and idioms, I have learnt some new ways of motivating my students approaching my English lessons from different perspectives. It doesn't take a rocket scientist to see that I won't be able to raise some subjects I would like to because of the level I find in my classroom, which is quite different from the one found this year. Nevertheless, working in groups won't be a thing of methodology books anymore after having learnt a pair of new tricks during our "C1 Experience".

Well, there is not much more to say. Thanks to all of you, Marta, Cloti, Cristina, Jesús, Jose Juan, Gloria, Maria José, Laura, Javi, Araceli, Jose, Lidia, Paco, Marisol, Natalia and Manuel for creating such a relaxing environment to chill out for two hours and a half on Tuesday and Thursday evenings, feeling confident is essential when learning a language. And to Emilio, for making this experience possible challenging us in the most bewildering ways to put in practice what we have been learning.

My pleasure!


miércoles, 27 de mayo de 2015

Cien Palabras (or more)

Casa de la Condesa Torre Isabel - Motril

Last Thursday evening we were gifted with a delightful event that took place in "Casa de la Condesa Torre Isabel" one of the most well-preserved XVII century buildings in Motril. To commemorate the 25th anniversary of EOI Motril, we witnessed the presentation of the bewitching piece of art "Cien Palabras", a book of micro-stories entirely home-made in our school.

Not only did we have the opportunity to experience first hand the circle, an ancient way of group communication, but we could also enjoy some performances by students and teachers from Motril Conservatory, a stunning mixer that undoubtedly contributed to enrich the environment of our cultural evening. Nevertheless, although the music was an ingredient that stack like glue with the presentation of the book, it was the reading of the stories what carried the weight of the show. 

Up to five EOI teachers and more than ten current and old students were given the chance to participate by reading for the audience several stories in Spanish, French, German and English. As it wasn't going to be possible to read all the tales in the book, some bits had been previously chosen and neatly classified in fields such as "Dark Micro Stories" or "Stages in life" in order to provide a framework that would knit together the presentation. And it certainly did!

In brief, another exotic adventure to remember in our way to obtain the C1 Certificate. Nobody said if was going to be easy, but after creating a poem, an afforism, and discussing about the most oddish and uncanny topics ever, to read in front of more than 100 people, knees trembling heavily, was one of the least expected things for me to be done this year. 

Thanks Emilio, for the opportunity and for showing that languages are much more than grammar books and lists of vocabulary.

  

miércoles, 6 de mayo de 2015

Knowing yourself

Your Essential Self - Richard Harvey
"How can we know ourselves better without the help of an specialist?" Those were not exactly the words, but this question was posed at the end of Richard Harvey's speech last Tuesday. According to what he said, knowing yourself is a key element to improve your relation with the world and with the rest of human beings. But, who is ready to shout it out loud? Who can be brave enough to say he knows himself perfectly? 

As Richard answered, it involves a lot of self work. If I were asked the question of who is ready for that, I don't think many people would be eager to go that way, at least by themselves. However, I strongly believe it is you, and only you, who must decide to solve your inner conflicts, contradictions and other issues. Humans are fragile, and they try to overcome difficulties sweeping them under the rug instead of solving the problem, because of that, opening this personal Pandora's box without the appropriate tools can cause, in the worst case, all hell to break loose out of the nothing.

I admit it may sound a bit extreme, but what I want to convey is that the work of people like Richard Harvey is absolutely necessary in our society. We might or might not need help to improve our skills to learn how to relate to the world and to the rest of humans, but when it comes to discovering the inner self, I consider that guidance is required in case we decide to start that trip.

lunes, 13 de abril de 2015

Lost In Communication




What is going on with communication today? Not only have we killed all the classical means of communication, but also we have forgotten what it meant to make use of them. It is not that I am against the use of new ways of communication, it is all that outbreak of extra information we get almost unwillingly and instantly what I am sick of.

Some years ago, the only way we had to communicate in the distance was via letter or using the telephone. And of course, by telephone I don’t mean mobile phone, I mean going down to the nearest phone booth to make a call. It was the person who received that phone call or letter who really appreciated all the effort that had been made in order to perform this act of communication.

If we compare it with today means of communication, all that stories behind a phone call or a letter have been missing somewhere, and the fact that we can say hello only by pressing some virtual buttons in our smartphones anytime and anywhere, has made people take for granted that to get in touch so easily is something that has always been there.

Personally, I miss those times when you heard from people once in a blue moon. Knowing so much about everyone all the time is something I wish I could do without, but it looks as if it is too late to come back to classical communication.  

martes, 3 de febrero de 2015

War On Terror - Ten Years Since The 9-11 Terrorist Attacks

In the following article an issue is on discussion: What effect have American Government determinations after 9-11 attacks had in the country and in the rest of the world?

9-11 Attacks - New York
No sooner had the two airplanes crashed against New York World Trade Center than President George Bush decided to take action against terrorists. He decided to start a "war against terror". However, to what terror was he referring to? Which country was to be pointed as responsible for that vicious attack? Afghanistan or Iraq?

What is clear is that there are three main factors that can be highlighted after 14 years: Fear and hatred towards muslims has grown, as now they are associated right away with terrorism. The image of US as a powerful nation has been damaged irremediably to the eyes of the rest of the world, especially when it comes to anger and resentment. Finally, the uncountable number of victims, ranging from a toll of 400.000 to 900.000 civilians and up to 6000 if we talk about american soldiers.

Journalist Jim Lobe even suggests that Al Quaeda plans for ending with the American Century have been a success, as international policy elite believes that Bush administration reaction was over the top after the attacks. As a consequence, Talibans have had the chance to reorganize in Afghanistan fighting for a common enemy, and at the same time, the rest of the world has condemned U.S. for some war actions that haven't been properly justified, definitely damaging its reputation. Furthermore, So expensive has been the "war on terror" that direct or indirect costs from Washington are estimated to be almost 4.4 trillions of dollars in the last 10 years, leaving the country to the edge of bankruptcy. 

As a conclusion, it can be said that US had been seeing itself for years as a superpower, and the 9-11 attacks gave them the chance to show this supposed supremacy internationally. Nevertheless, not until more than 10 years have passed, have they noticed to what extent this situation has broken the hegemony of Washington. It's true that a perfectly understandable feeling of vengeance dominated US society as a whole right after the attacks. However, there were many individual voices that claimed for a more peaceful way to deal with the situation, and today, even families involved in the attack as victims long for another way of fighting terrorism out of the war.



jueves, 4 de diciembre de 2014

203 Colloquial Expressions

Taken from elblogdeidiomas.es, here we have 203 colloquial expressions in British and American English so as not to sound very bookish when speaking. Enjoy!
o  In for a penny in for a pound- De perdidos al río (UK)
o  In for  a dime in for a dollar – De perdidos al río (US)
o  In the altogether- En pelotas
o  Indeed- Ya lo creo
o  Inside out- Del revés
o  Is cutting edge- Es el último grito/moda
o  Is giving him hell- Le hace la vida imposible
o  Is water under the bridge- Es agua pasada (cuando se hacen las paces por ejemplo)
o  It gives me the goosebumps/It gives me creep- Me pone la piel de gallina
o  It sounds Greek to me- Me suena a chino
o  It turns out that- Resulta que…
o  It’s a rip off- Es una estafa
o  It’s bullshit- Es una mierda
o  It’s finger licking good- Está para chuparse los dedos
o  It’s high time/About time- Ya es hora / Ya va siendo hora
o  It’s in the lap of the Gods- Que sea lo que Dios quiera
o  It’s my treat / It’s on me- Invito yo
o  It’s not a big deal / It’s not that of a big deal- No es para tanto
o  It’s on the house- Invita la casa/por cuenta de la casa
o  It’s raining cats and dogs- Llueve a cántaros
o  It’s up to you- Como tú quieras / Depende de ti (en tono amable)
o  It’s worthless- No vale nada
o  I’ve enough on my plate- No puedo más (en la vida)
o  Just in case- Por si acaso / Por si las moscas
o  Keep an eye on…- Vigila a…/Echa un ojo a…
o  Keep dreaming- Sigue soñando
o  Keep it up- Sigue así
o  Keep you hair on!- ¡Cálmate!
o  Kind of/Give or take- Más o menos
o  Kiss and make up- Borrón y cuenta nueva
o  Last but one- Penúltimo
o  Last night- Anoche
o  Lest you forget- Para que no (te) olvides
o  Like father, like son– De tal palo, tal astilla
o  Like water off duck’s back - Palabras necias, oídos sordos – British
o  Long story short…- Resumiendo…
o  Long time no see!- ¡Cuánto tiempo!
o  Look out!- ¡Cuidado!
o  Make my day- Alégrame el día
o  Make up your mind- Decídete / Decide tú
o  Make yourself at home- Estás en tu casa (expresión de cortesía)
o  Maybe- Tal vez/A lo mejor
o  Me neither- Yo tampoco (informal)
o  Meanwhile/In the meantime- Mientras tanto
o  Mind the gap- Cuidado con el hueco
o  Mofo- Modo abreviado y vulgar (más aún) de decir motherfucker
o  Moreover- Además
o  Much to my dismay- Para mi desgracia
o  My bad- Culpa mía (USA)
o  My goodness!- ¡Madre mía!
o  Never again- Nunca más
o  Never mind- No importa (tono amable)
o  New brush sweeps clean but old broom knows all the corners- Mejor malo conocido que bueno por conocer – British
o  No bother- No te preocupes / no es molestia
o  No brainer- Sin duda
o  No way- Ni hablar / De ninguna manera
o  No wonder- No me extraña
o  No worries– Sin problema / no te preocupes
o  Nor/neither do I- Yo tampoco
o  Not a chance / No way in hell- Ninguna posibilidad / Ni de coña
o  Not at all/You’re welcome/It’s Ok- De nada (tras agradecimiento)
o  Not Bad- No está mal
o  Not for nothing- No es por nada
o  Not half!- ¡Ya lo creo! / ¡Por supuesto! (Do you fancy a beer? not half – ¿te apetece una cerveza?, ya lo creo)
o  Not my bussiness- No es asunto mío
o  Not my cup of tea- No es lo mío – British
o  Not worth a penny/red cent- No vale un duro
o  Not worth a shit- No vale una mierda
o  Off the top of my head- Así, de cabeza…
o  Oh dear!- ¡Oh Dios! / ¡Dios mio!
o  Oh my Gosh- Forma políticamente correcta de decir “Oh my God”
o  On one hand… on the other hand- Por un lado … por otro lado
o  On the face of it- Según las apariencias
o  On your bike!- Vete por ahí  /no me cuentes milongas/no me cuentes historias
o  Once in a lifetime- Una vez en la vida
o  Once in a while/from time to time- De vez en cuando
o  Out of the blue- Como caído del cielo
o  Over and over again- Una y otra vez
o  Paint from the same brush- Distinto perro, mismo collar – British
o  Pardon my French- Perdón por lo que voy a decir/acabo de decir (palabras malsonantes)
o  Peanut bladder– (Vejiga del tamaño de un cacahuete)… para los que  no paran de ir al baño
o  Phony baloney- Cuento chino
o  Piece of cake!- ¡Está chupado!
o  Piss off- Mandar a la mierda a alguien o cabrear alguien
o  Pleasure/Bless you- Jesús (para cuando alguien estornuda)
o  Point taken- Te entiendo (el punto de vista)
o  Raining cat and dogs- Lloviendo a cantaros
o  Really?- ¿En serio?
o  Rings a bell– Me suena
o  Say when- Cuando sirves algo dices “say when” para que te digan cuando parar
o  See you anon- Te veo luego
o  Seen- Ya/’aham’ (forma de asentir en UK)
o  Shake/show a leg!- ¡Espabila! / ¡levántate! / ¡muévete!
o  Shame on you!- Vergüenza debería darte
o  She turns me on- Me pone (cachondo, a tono…)
o  Shoot the breeze- Darle a la lengua
o  Shut the fuck up!- ¡Cállate de una puta vez!
o  Shut up!- ¡Cállate!
o  So bad/badly- Mucho / Un montón (I love you so bad)
o  So do I- Como yo / Yo también
o  So long- Hasta la vista
o  Some other time- Otra vez será
o  Speaking of which- Hablando de lo cual…
o  Start froom scratch– Empezar de cero
o  Stick someone’s nose up at someone- Mirar por encima del hombro – British
o  Stop Messing around- Deja de hacer el tonto
o  Such is life/That’s life/Life’s like that- Así es la vida
o  Suck it up- Te aguantas / Te jodes
o  Take it easy- Tómatelo con calma
o  Talking of the devil- Hablando del rey de Roma
o  Thanks in advance- Gracias por adelantado
o  That’s quite dodgy- Eso es muy cutre
o  That’s the straw that brokes the camel’s back- Esta es la gota que colma el vaso
o  That’s what I mean - A eso me refiero
o  That’s what matters/That’s all that matters- Eso es lo que cuenta
o  The more the merrier- Cuanto más, mejor
o  The seal is broken- Me estoy meando. Lo usan sobre todo las chicas
o  The sooner the better- Cuanto antes, mejor
o  Think twice- Piénsalo dos veces
o  This is my bread and butter- Con esto me gano la vida
o  This is not rocket science- No es tan difícil (si alguien está intentando hacer algo fácil y no sabe cómo)
o  To ask for the moon- Pedir peras al olmo
o  To bang/screw [alguien]- Tirarse a alguien
o  To be a bellend - Ser un capullo
o  To be a cunt - Ser un capullo/gilipollas – British
o  To be a dickhead - Ser un capullo/gilipollas (se pronuncia dicked)
o  To be between the devil and the deep/between a rock and a hard place- Estar entre la espada y la pared
o  To be caught between a rock and a hard place - Entre la espada y la pared – British
o  To be down to fuck- Querer un polvo
o  To be high/stone- Estar colocado/ciego/borracho
o  To be on the ball- Estar en la onda/al día
o  To be/sit on the fence- Dudar
o  To be over the moon- Estar feliz, contento
o  To be such a [adjetivo]- Ser un auténtico [adjetivo]
o  To be wasted/blackout/legless- Estar bastante borracho
o  To be/feel under the weather- Sentirse mal/enfermo
o  To blackmail- Chantajear
o  To call it a day- Dar algo por terminado
o  To cheat on- Poner los cuernos
o  To chew the carpet- Tragarse el orgullo
o  To clutch straws- Agarrarse a un clavo ardiendo
o  To cut the cheese- Tirarse un pedo
o  To do [alguien]- Liarse (con alguien, plan folleteo)
o  To feel blue– Estar deprimido, de capa caída…
o  To get along- Llevarse bien
o  To get by- Para ir tirando/Para arreglárselas
o  To get frisky- Ponerse juguetón (en sentido sexual)
o  To get laid- Acostarse, tener sexo con alguien, echar un polvo
o  To get rid of [algo/alguien- Librarse de [algo/alguien]
o  To get the hang of it- Pillarle el truco
o  To give somebody a lift- Llevar a alguien (en coche, en moto…)
o  To go all out- Hacer todo lo posible / Darlo todo
o  To hang around- Andar por ahí
o  To hang up- Colgar (teléfono)
o  To have a blast- Pasarlo bien / divertirse / pasarlo pipa
o  To have a bone to pick (with someone)- Tener cuentas que ajustar (con alguien)
o  To have a finger in every pie- Estar en misa y repicando / Intentar estar en todo a la vez
o  To have a thing about [something]- Estar loco, obsesionado por algo
o  To have an argue- Tener una discusión
o  To have forty winks- Dar una cabezadita
o  To have the face…- Estar de morros
o  To keep at bay- Mantener a raya
o  To make a point- Querer dejar clara una cosa
o  To make do- Conformarse
o  To make out- Enrollarse (pareja)
o  To make out- Entender
o  To murder something- Modo informal de decir que te apetece comer o beber algo
o  To run an errand- Hacer un recado
o  To see eye to eye with somebody- Tener el mismo punto de vista / Ver de la misma manera
o  To set the (whole) world on fire- Comerse el mundo
o  To shag/press- Follar – British
o  To snog- Morrearse
o  To sow your wild oats- Ir de flor en flor
o  To spoil [somebody] rotten- Malcriar/mimar/consentir a alguien
o  To sum up…- En resumen…
o  To take [something] with a pinch of salt- Coger algo con pinzas (sobre algo que te han dicho)
o  To tan somebody’s hide- Darle una paliza a alguien
o  Toff/Posh- Pijo
o  Train bound for- Tren con destino a..
o  Upside down- Boca abajo / patas arriba / del revés / invertido (dado la vuelta)
o  Watch out!- ¡Cuidado!
o  We’re even- Estamos en paz
o  What a drag!- Vaya coñazo
o  What a horse’s ass- ¡Vaya imbécil!
o  What a palaver!- ¡Menudo follón!
o  What a pity- Qué pena
o  What a rip off!- ¡Vaya/menuda estafa!
o  What a shame!- ¡Qué vergüenza!
o  What the fuck?- ¿Qué cojones…?
o  What does it have to do with…- Qué tiene que ver esto con…
o  What were you up to?- ¿Qué estabas haciendo?
o  Whatever- Lo que sea (resignado)
o  Who is this?- ¿Quién es? (al responder una llamada de teléfono)
o  Who on earth….?- ¿Quién coño…?
o  Without any doubt- Sin ninguna duda
o  You and what army?- ¿Tú y cuantos más?
o  You are on your own- Estás solo en esto
o  You never know- Nunca se sabe
o  You rock!- ¡Tú molas!
o  You’ve got another thing coming- Lo tienes claro (connotación irónica)
o  You’re fit- Estás en forma / Estás bueno – British
o  You’re hot- Estás bueno/a
o  You’re on thin ice- Te la estás jugando